Camino

Latino


Camino
Image de Camino Latino
Dans une première partie, les différents chœurs du BT interprètent cinq pièces de la Renaissance espagnole, Triste Espana, Con que la lavare, deux versions d'une chanson valencienne, Dindirindin, et un magnifique Ave Maria de Toma Luis de Victoria. Puis le plus contemporain Nigra sum composé par Pau Casals sur des versets du Cantique des Cantiques est interprété par le chœur des femmes.
Cette partie s'achève avec El condor pasa, de 1913, qui a consacré le renouveau des musiques andines en devenant le symbole d'un réveil de la conscience amérindienne.
Avec le chœur des enfants des chansons populaires argentine et péruvienne, Adivina adivinador et Atahualpa s'élèvent. Vous entrez ensuite dans le monde des séduisantes danses latines avec une samba enjouée, Tequila Samba. Le chœur des jeunes vous propose deux univers intenses, un magnifique motet contemporain, O Radiant dawn, et une chanson engagée, Earth Song.

C'est au tour de l'orchestre de vous charmer par le quatrième mouvement de la Symphonie espagnole d'Edouard Lalo, avec cet impressionnant dialogue entre un violon solo et l'orchestre. L'œuvre a été composée en 1874 à un moment où les rythmes latins étaient en vogue (Carmen de Georges Bizet est présentée la même année). Puis Por una cabeza, de Carlos Gardel, musique du film Tango Bar, sorti en 1935.
C'est au tour de l'orchestre de vous charmer par le quatrième mouvement de la Symphonie espagnole d'Edouard Lalo, avec cet impressionnant dialogue entre un violon solo et l'orchestre. L'œuvre a été composée en 1874 à un moment où les rythmes latins étaient en vogue (Carmen de Georges Bizet est présentée la même année). Puis Por una cabeza, de Carlos Gardel, musique du film Tango Bar, sorti en 1935.

Composée en 1963 par le compositeur argentin Ariel Ramirez (1921-2010), la Misa Criolla, messe créole, est une œuvre pour soliste, chœur et orchestre. Ecrite en espagnol, elle repose sur l'utilisation de rythmes, formes musicales et instruments typiques de la musique traditionnelle d'Argentine ainsi que de Bolivie et suit le déroulement liturgique de la messe de l'Eglise catholique romaine. C'est grâce au concile Vatican II de 1962, qui permit l'usage de la langue vernaculaire que Ariel Ramirez peut écrire sa Misa Criolla. Avec La Misa Criolla Ariel Ramirez fait rayonner la culture traditionnelle sud-américaine durant la seconde moitié du vingtième siècle.
Image de Camino Latino
Logo BT

Contact

3 Rue Clémenceau,
67700 SAVERNE, France

Nos réseaux


© 2024 Tous droits réservés - Le Bon TempéramentPolitique de Confidentialité